Vault (watermelon83) wrote,
Vault
watermelon83

Красные клоуны

- в ленте Межрабпомфильма "2 Бульди 2". Фильм блестяще продолжает уже начатую нами тему клоунады в советском кинематографе.

Предварять ленту текстом не стану, тут лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, тем более, что кино немое. Немое и глухое не мое.


1919 год, Красная армия идет куда-то, кадры с пехотинцами сменяют виды поля боя с трупами и взрывами. Война, стало быть.


Неподалеку от этих событий расположился расчет зенитной батареи. Бойцы балагурят, вспоминая прошлое.


Красноармеец Мизюнец рассказывает.




Ой, врешь, сукин сын! Неужто пополам?!




А Мизюрин продолжает, уже о борьбе с контрреволюцией.




Красноармеец Куценко внимательно слушает.


Прямо в кашу?!


Аха-ха-ха-ха! Из линеечки, да в пузо!


От смеха боец Ганглия задыхается и почти умирает, но его спасает братская рука красноармейца Булыги.


Что? Белый аэроплан? Тревога, товарищи!








Летит! Летит! Но не долетает, а разворачивается и уходит, гад. Зря товарищи красноармейцы напрягали свои интеллектуально развитые лица.


В прифронтовом, как нам пишут, городишке. Горожане смотрят на аэроплан и читают последние известия.






Один самолет, а сколько всего наделал.


Между тем, в ревкоме или обкоме, а может быть и горкоме, в общем - среди красной сволочи, идет обсуждение текущего момента. Слово имеет товарищ комиссар Будкин.


Без паники, я сказал!




Это председатель ревкома, товарищ Мурлов. Т.е., в кино он просто председатель, без фамилии, но мы люди творческие, книжонки-то почитываем, можем и домыслить, так сказать. Расширить, углубить сценку.


Революционная бдительность.


Это секретарь, товарищ Светлая (до революции - мещанка Темных).


Ревком постановляет.


Лица.




Похож на предателя, но нет.





Это Бульди, причем младший. Он клоун, а еще красный циркач. Натурально, клоун-активист в цирке. Борется с засильем капитала в постановке эстрадного дела. Вместо репетиции идет заседание о текущем моменте.




Это тоже Бульди, но старший. Отец, стало быть. Запомните это лицо - вы редко увидите его без грима.


Революционный порыв сознательно настроенных цирковых масс (трудовых клоунов, силачей и акробатов) наталкивается на саботаж со стороны реакционных сил (танцовщиц, фокусника и примкнувших к ним животных), во главе с владельцем цирка.




Реакционные силы.


Заострим, товарищи, главный вопрос! - кипятится Бульди младший. Мы, работники эстрады, не можем стоять в стороне от классовых битв современности! Силачи вполне могут подносить снаряды к пушкам, акробатки пусть перевязывают бойцов, а фокусник просто обязан записаться в агитотдел! И мы, трудящиеся клоунады, тоже внесем свою лепту. В деле юмора, товарищи, ничего смешного быть не может!




Далее в сюжете происходит поворот невиданной силы.


На арене Бульди.


Следите за правым ботинком (не на картинке, а на Бульди).


Хоп!




Зрители (беднейшие слои и красноармейцы) очень довольны.






Между тем, цирковая реакция не спит и с надеждой ожидает скорого прихода. Скорого прихода белых. На этой почве происходит раскол на левых и правых, на красных и белых, на мужчин и женщин.






Что? Я - шантрапа?! О-йо-йо-йо-йо-ё!


Убью, паскуд! Держите меня братцы!


Это "советская жена" Бульди старшего. Она так и говорит - я, говорит, его советская жена. То ли артист за долю паечки завел себе молодую, то ли молодая скрывается от ЧК под чужой фамилией, поди узнай теперь. В общем, человек не наш.


Будем, говорит один Бульди другому, отныне работать дуэтом. Тандем клоунов, так сказать. Всю жизнь об этом мечтал. Ты пойми, сынок, круче тандема клоунов только тандем карликов. Но такое возможно только в самом светлом будущем, а нам сейчас надо что-то кушать.


Входит директор цирка и говорит: вы, Бульди, щенок, политикой занимаетесь, а программа хромает на обе ноги. Это - враг советской клоунады.




Рабочий зритель: хари протокольные. Кто там подбирал массовку? Надо проверить биографию. Это не даже не фига в кармане, это плевок в человеческое лицо советской власти.




Аффпфу! Сижу я, простая народная баба, блядь, как при старом режиме говорили, сижу вот и думаю - кто тут сидел до меня? Капиталисты, помещики, буржуазия и офицерьё! А теперь? Теперь сижу я, Фрося Дулина, прачка. Спасибо же за все родной советской власти, сделавшей из курицы птицу, из обезьяны человека, а из бабы - гражданку!








Бульди выходят на сцену и раскланиваются. Младший делает несколько акробатических трюков, зрители довольны. Оно, конечно, лучше чем в окопе, да и теплее.




В кулуарах белобабы продолжают ругаться со скаутами.


Все поздравляют Будьди с началом новой карьеры в дуэте.


А к его сыну приходит глубоко законспирированный большевик.


Давайте я помогу вам, сурово, но нежно говорит он.


Нам, товарищ Бульди, нужны такие как вы... и мне нужны... в общем, дорогой вы мой человек - будем жить!




А пока отнесите эту бумагу в ревком, там все поймут.


Останься, сынок - отметим.
Не могу отец, не могу подвести партию, мировую революцию и все наше клоунское будущее.


Интересный номер с конями. Нет, правда интересный.








Милота.


Горком не спит. Засыпает - и то на время - только товарищ Светлых. Председатель нежно, но настойчиво будит ее.




А вот и я, говорит Бульди.


Председатель гладит под столом свою киску.


Что? Алло!


Товарищ председатель! Белые в городе! Телеграф - захвачен!


От горкома не остается и следа.




Бой.


Горком отступает, отстреливаясь.


Отчаянно отстреливаясь.


Как Каплан, только палит по врагам трудового народа, а не Владимиру Ильичу.


Гады! Обложили!


Из последних сил секретарь Светлых убивает беляка. Ей, пуляя из окна, помогает живущий на этой же улице Бульди младший.




Но это не спасает товарища председателя.


К Бульди прибегают беляки, но он уже загримирован. Как успел? Когда стрелял - в штатском был, без белизны этой.


Ты стрелял?!


Я артист, что вы... Не желаете ли анекдотец? И смех, и грех - измена мужу с клоуном.


Характерный казак.




Оголодавший на войне по бабам воин степей смотрит на Бульди как Арлекин на Коломбину. Конечно, он не знает этих слов и вообще слов любви, но сердцем чует - а бабой был бы краше!


Типичный современный коммунист - белый снаружи, красный внутри.


Но тут казачина замечает улики: семь пулек, как в Сараево.


Хватай стерву!


Дальнейшее я описывать не берусь.






К упавшему телу председателя подбегают зомби и сжирают его. Шучу, это члены горкома, они сейчас унесут его. Почему красного не добили белые - совершенно непонятно.


В цирке ликование.




Красные убегают, белые набегают.




Бульди младшего ведут с другими арестованными.


Старший отправляется в штаб к белым похлопотать за сына, на счету которого как минимум один труп.


Не могу вам помочь, идите к господину полковнику!




Полковник. Очевидно, это агент кайзеровской разведки. Он умывается, демонстрируя нам ненависть паразита к трудящимся массами и блохам.


К полковнику приходит советская жена Бульди. У них роман, но без любви, потому как не может быть любви у представителей не трудящихся классов, а только одна голая похоть и декаданс.


Надо придумать барышне имя. Пусть будет Матильдой. Итак, Матильда заигрывает с полковником...




...и жреть, стервь, конфекты, недоступные простому народу.






Входит ординарец азербайджанского происхождения.

К вам артыст, гасподин палковник!
Гнать в шею!


Но тут...




Бульди входит и начинает неубедительно просить за младшего.




Изобразите что-нибудь эдакое, просит полковник.




Бульди пускает ветры изо рта и зада.




Потом ездит по ковру на заднице, как обосравшаяся собака.


Затем дает воду... мне вот, что интересно - он после вчерашнего выступления не переодевался или сознательно шел к полковнику в полном клоунском вооружении? Тогда откуда это замешательство, после просьбы белого гада, что-то нибудь изобразить? Как сложен мир клоуна!


Артист достает из трусов буденовку и...






Да, именно так.


Я бы тоже удивился.


Полковник нахлобучивает на Бульди белогвардейскую фуражку и шантажируя судьбой сына заставляет произнести бессмертные строки иначе. Бульби тупит и говорит, что по другому он не умеет (что, блядь?).


Начинаются мучительные поиски рифмы.












В общем, полковник обещает сына отпустить и вновь предается кутежу.


Разбитый и надломленный Бульди уходит домой.


Да, снова. Только теперь без запятых.


Цирк опять работает, но для кого? Кто теперь сидит под куполом? Где родные рабоче-крестьянские хари, простите, лица? Их почти нет, они загнаны наверх, а на лучших местах сидят беляки со своими белячихами.




За кулисами директор цирка требует от Бульди выступать, а сам артист подвергается насмешкам со стороны советской жены.


Игра лицом:

- надменность
- злоба
- насмешка







Легкие элементы садических удовольствий.








Жестоковыйная жена выходит выступать - у нее номер с колесницей.








Куда же без британского советника?


Арестованных ведут на расстрел. С ними и Бульди младший.


Отец в этим минуты смотрит настенный семейный альбом.


Не выдерживая мук ожидания, он возвращается домой. Где ты, Бульди? где ты, младший?


Внезапно в помещение врывается товарищ из горкома. Спасите меня, за мной погоня!


Белые ходят по квартирам и спрашивают - у вас?


Нет, что вы! И патруль идет дальше.


Клоун? Обыск ничего не дает и белые уходят.


Спасибо вам товарищ Бульди от имени всей мировой коммуны!


В цирке появляются полковник с Матильдой. Остальные ей улыбаются - фаворитка!




Ваш нумер отменяется...




Врешь!


А-ха-ха-ха-ха!


Начинается драка, но директору удается сбежать.


На галерке негодуют ширнармассы: Бульди давай, где Бульди?


Я тут!


Дверь мне запили! Ой, блядь, не то! Где младший-то?


Спокойно! Тут один гад сказал, что Будьди мертв! - показывает на полковника - так вот, это не так!


Убрать мерррзавца! Заметили? Не так сели - раньше, на кадрах, эта девушка со своим кавалеров справа сидела, а теперь наоборот.


Врешь, не возьмешь! Бульди - наш!


Эксплуататоров предупреждают -


Матильда расстроена.


Полковник -


Запомните это лицо. И нет, это не Валуев.


Я жив! Это Бульди младший появляется на галерке. В меня стреляли, да не попали - верткий я, с детства.


Сын!
Отец! Нет времени, за мной погоня!


Погоня.


Начинаются чудеса акробатики.










Но в последний момент Бульди вылетает через окно.




Схватите хотя бы старшего, кричит полковник. Солдаты поют хором: он бежит, бежит, бежит! поймать его нам надлежит, надлежит, надлежит! Соло: ловите негодяя, он в проходе выбегает!


Директор было перехватывает клоуна, но тут же ловит в спину пулю.


Стрелявшего хватают - это лже-Валуев... с "Авроры"! Пока его вяжут, он пинает ногами тело директора (sic) и кричит: эх, Бульди, милый мой человек, беги! Именно так все и было, представьте себе. Вот за что люблю эти фильмы, так это за откровенность, с которой подается мурло советской власти.


Убийцу вяжут.


Тут старенький осветитель вырубает свет в цирке и старший клоун пропадает. Больше мы его не увидим. И вообще, никого из присутствующих тоже. Что с ними стало - неизвестно.


В тыл красной армии, бодро сообщают нам, направляется санитарный обоз.


Ватник слева, тот, что за красноармейской жопой, это наш Бульди младший.


Бойцы ловят деда с сеном. Что в сене? Ничего? А если найдем?






В сене председатель.




Ошибшийся дед.




Бульди справляется о судьбе товарища Светлых и грустит светлой грустью о покойнице.


Скорбят и бойцы. Все они знали секретаршу с ее лучших сторон.


Что такое? Труба зовет! В воздухе аэроплан, тот самый, что спалил две деревни и убил корову с теленком.




Наводи орудию!












Ааа! Получил гад! Самолет падает, почему-то хвостом вниз, но не суть.




Ничего, говорит скуластый боец, мы еще вернемся. Конец фильма. Что, блядь, это было?

з.ы. Так, стоп, товарищи! Я тут почитал о ленте, оказывается скуластый боец с кулаком - это Бульди старший. Жив, курилка! А Матильда, которая соленая, простите, советская жена - это по сюжету Майя, так что я был очень близок. Интересная актриса, вот ее биография.

Tags: 20 век, Кинопанорама, СССР
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 155 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →