Бенгази, опять Бенгази. С 1912 года - итальянский. После вступления Италии во ВМВ был взят имперскими войсками в начале 1941, весной того же года отбит Роммелем и потерян им же в ходе отступления от стен Тобрука, после английской операции "Крестоносец", но уже в январе 1942 - взят/освобожден/возвращен вновь!
Меняй портреты, опять власть переменилась - в конце 1942 англичане вновь займут его, на этот раз окончательно (в рамках ВМВ)
чтением художественной литературы. Все таки англичане мастера текста ... возможно они мастера текста для меня - так будет четче.
Есть все таки, несомненно есть, стиль, особый стиль, литературный стиль, присущий каждому народу. Лично я не могу читать почти ничего из французских авторов, ни художественного, ни исторического...
Но кое какие параллели провести могу: помните наш нынешний, пышно расцветший жанр о попаданцах и прочих убервафлях, поражающих коварных пиндосов? Это путь прошла и французская литература, как раз после наполеоновских войн и до начала ПМВ - от капитана Немо и его аналогов (один из них во время сипайского восстания супер-катером перетопил целую английскую эскадру - месть за бесчисленные поражения галлов на море, еще с начала Столетней войны, да и раньше), до капитана Сорвиголовы, который пачками отправлял англичан на тот свет, подвизаясь в Южной Африке.
А все эти дети капитана Гранта? Шотландский сепаратист, австралийский ребенок, верящий что Луна будет английской и пр.? После погрома 1870 сюда добавилась еще и германофобия (весьма старое явление, корни ее в тевтонских набегах на Галлию) - и вот уже "французский Киплинг" Мопассан ваяет свои рассказы.